The Assassination of the Unsuspecting Moviegoer by the Annoying Fat Women
2008.03.13. 20:25 Abindarraez
Ma voltam moziban. Már egy ideje szemeztem a Jesse James-el, de mivel kizárólag olyan mozikban adják, amik a jobbágyság igényeire vannak szabva ezért vártam pár hetet, hogy nyugodt, civilizált európai ember módjára nézhessem meg. De mekkorát tévedtem. Kezdetben még minden remek volt, üres vetítőterem, a földi paradicsom, de aztán megjött a többi néző. Az egész teremben voltunk vagy heten, ebből csak egy gondolta úgy, hogy a mozi feltétlenül arra való, hogy lehető legnagyobb zacskózörgés közepette degeszre zabálja magát (bár ezt mondjuk a seprűsszekrényben is tehetné az emberiség javára). Viszont volt két meglehetősen termetes későhuszas Brad Pitt-rajongó nőszemély, akik lehuppantak a lépcső (középen megy fel) túloldalán és társalogni kezdtek. A reklámokat végigpofázták. Majd az utánuk jövő 160 perces filmet is. Kommentálták, röhögcséltek, idióta megjegyzéseket tettek, én meg könyörögtem, hogy valaki szánjon meg és adjon a kezembe egy sörétes puskát. Vagy egy zsáknyi csörgőkígyót. vagy legalább egy marék éles szélű követ. De nem történt csoda, és így tovább trécselhettek teljes békességben. Kifizetek 1300 forintot a jegyre és erre még rendesen végig se tudom nézni a filmet, ami amúgy istentelenül jó, talán a legjobb amit az évben eddig láttam. Még a kibírhatatlan mellékkörülmények ellenére is. Ja, és láttam az in Bruges magyar plakátját, azaz bemutatják. A címe "Erőszakik". In Bruges. Erőszakik. Valaki fogjon le. Martin McDonagh. Erőszakik. Ennél még egy szellemi fogyatékos tengeriuborka is jobbat tudna. Bár ez könnyű, mert a tengeriuborkák sokkal műveltebbek mint az átlag magyar filmfordító és esetleg hallottak az egyik legünnepeltebb kortárs drámaíróról (meg az ő stílusáról), és persze nem a Flintstones családból szerezték a szókincsüket. És ebben az országban akarunk mi népképviseleti demokráciát.
4 komment
Címkék: vélemény mozi magyarország idióta nyerh
A bejegyzés trackback címe:
https://bloom.blog.hu/api/trackback/id/tr14379834
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
andris 2008.03.13. 22:37:02
Trigorin erre azt mondaná, hogy jó téma egy novellához, én meg azt mondom, hogy jó téma egy szakdolgozathoz.
Csak nem lesz gyomrom megnézni magyarul.
Csak nem lesz gyomrom megnézni magyarul.
Abindarraez 2008.03.13. 23:01:32
Valószínűleg azért fogják angolul is adni. Csak szinkronos kiadást még Abszurdisztánban se mernek megjátszani.
andris 2008.03.14. 14:00:49
Na hát én azért kivárnám a végét. Szerintem nem mernek egy ilyen érthetetlen nyelven játszani egy nyilvánvalóan nyelvi humorra épülő opust.
eszterke 2008.03.15. 13:14:10
mivel nem hiszem hogy nagyközönségnek szánják, felirat lesz. általában csak a gyerekfilmeket szinkronizálják mozibemutatóra, a felirat olcsóbb és gyorsabb. persze vigyázni kell, hogy melyik mozi, a westendben nagyobb eséllyel van szinkron. szóval ne legyetek pesszimisták.